Miss Happy- Energetic Life full of Passion and Love

網誌清單

編輯 關閉
網誌日期:2009-11-11 07:39

わけにはいかない

そういうわけにはいかないだろう」を禁止したいが、そういうわけにはいかない
だろう

現状を否定し大胆な改変を提案するような意見が示されたとき、その意見に含ま
れる具体的な難点を指摘して反論するのではなく、ただ一言「そういうわけには
いかないだろう」と言うだけで退けてしまう、ということがよくある。ことさら
細部に拘るまでもなく無理筋だと一見してわかる場合はいいが、ある程度筋が通っ
ていて検討に値する意見の場合でも、それが単に今の常識や慣習と摩擦を生じる
というだけの理由で「そういうわけにはいかないだろう」と言ってしまうのは、
知的誠実さの欠如の表明であると同時に、将来得られるかもしれない利益をみす
みす逃してしまう愚行といえる。

思考停止を招くマジックワード「そういうわけにはいかないだろう」は団子とし
て、もとい、断乎として拒否すべきだ。

だが、実際問題として議論を行う際に「そういうわけにはいかないだろう」なし
で済ませるのは困難だ。不可能ではないかもしれないが、いろいろと具合が悪い
だろう。具体的にどんな問題が生じるのかは今とっさに思いつかないが、「そう
いうわけにはいかないだろう」の放逐は、帰省の常識や慣習と馴染まない。やは
り物事はほどほどがいちばんではないか。便利なマジックワードを禁止して波風
立てるより、その日その日を平穏無事に過ごしたいものだ。

http://d.hatena.ne.jp/trivial/20091018/1255874437

日語語法:わけ的否定解析

わけにはいかない ,というわけではない ,わけではない 等等關于わけ的几種否
定用法真是讓人給愁死了,不過這次将平時 考試 中会出現的わけ的語法做以總結,
下面就一起来学習下?!

  わけ的几種否定解析:

  わけにはいかない

  不能……/不可以……

  表示受到某種常、情理、經驗的約束,而不能做某事。

  1. われわれは、こんな無責任な行動を見逃すわけにはいかない。

  我們不能放過這種不負責任的行為。

  2. お世話になった人に頼まれたのだから、断るわけにはいかない。

  因為是關照過我的人所托,所以不能?拒絶。

  3. もう8時を過ぎているが、父が帰るまでは食事を始まるわけにはいかない。


  雖然已經過了8点,但在父親回来之前不可以開飯。

  4. 風邪を引いたが、最近仕事が忙しいので、会社を休むわけにもいかない。


  雖然感冒了,但最近工作很忙,所以不能休息

  注:

  ?有「わけにもいかない」等形式。

  わけにはいかない

  不能不……

  V-ないわけにはいかない

  表示由于某種情理、客觀原因,而必須尽某些義務。

  5. 約束したので、行かないわけにはいかない。

  因為已經約好,所以不能不去。

  6. 両親も結局、私の選択を認めないわけにはいかないでしょう。

  最后父母也不能不認同我的選擇?。

  7. 大事な日だから、飲めと言われたら飲まないわけにもいかないし、どうし
たらいいだろう。

  因為是个重要的日子,如果有人勸酒,又不能不喝,那要怎麼?好?。

【鄭重声明】本网轉載内容均注明出處,轉載是出于傳遞更多信息之目的,并不意
味着贊同其觀点或證實其内容的真實性。

http://class.wtojob.com/class732_45148.shtml

> 『ないわけにはいけない』という文型はどの参考書にも載っていません。これ
は正しくない日本語なのでしょうか。

まず、『ないわけにはいかない』は「簡単に~ない道理でない」という意味があ
ります。

また、「いかない」は動詞「いく」の否定で不可能また禁止を意味します。(例
「そううまくはいかないものだ」)

従って『ないわけにはいかない』は「~ないという道理は不可能だ」という意味
になるでしょう。

いずれにせよ、『ないわけにはいかない』は「「~ないという道理はない」「~
するのが道理だ」ということを表します。

一方、「いけない」は不適切の意味ですね。(例「けんかをしてはいけないよ」)


従って『ないわけにはいけない』は「~ないという道理は不適切だ」という意味
になりそうです。
でも、これでは「~するのが道理だ」という意味を表すことはできないでしょう。


また、「いけない」は可能動詞「いける」の否定です。(例「うまくやっていけ
ない」)

従って、『ないわけにはいけない』は「ないという道理は実行できない」という
意味になりそうです。
でも、これでは「~するのが道理だ」という意味にはなりませんね。

以上から、私は『ないわけにはいけない』は使えないと思います。

この考察はいかがでしょうか。

http://nihongo-online.jp/tree21/treebbs.cgi?log=7383


日語語法学習:わけ的几種否定解析

わけにはいかない ,というわけではない ,わけではない 等等關于わけ的几種否
定用法真是讓人給愁死了,不過這次小編将平時考試中会出現的わけ的語法做以總
結,今天?們就一起来学習下?~~わけ的几種否定解析:日語語法学習
  わけにはいかない
  不能……/不可以……
  表示受到某種常、情理、經驗的約束,而不能做某事。
  1. われわれは、こんな無責任な行動を見逃すわけにはいかない。
  我們不能放過這種不負責任的行為。
  2. お世話になった人に頼まれたのだから、断るわけにはいかない。
  因為是關照過我的人所托,所以不能?拒絶。
  3. もう8時を過ぎているが、父が帰るまでは食事を始まるわけにはいかない。

  雖然已經過了8点,但在父親回来之前不可以開飯。
  4. 風邪を引いたが、最近仕事が忙しいので、会社を休むわけにもいかない。

  雖然感冒了,但最近工作很忙,所以不能休息
  注:
  ?有「わけにもいかない」等形式。

  わけにはいかない
  不能不……
  V-ないわけにはいかない
  表示由于某種情理、客觀原因,而必須尽某些義務。
  5. 約束したので、行かないわけにはいかない。
  因為已經約好,所以不能不去。
  6. 両親も結局、私の選択を認めないわけにはいかないでしょう。
  最后父母也不能不認同我的選擇?。
  7. 大事な日だから、飲めと言われたら飲まないわけにもいかないし、どうし
たらいいだろう。
  因為是个重要的日子,如果有人勸酒,又不能不喝,那要怎麼?好?。


 http://365et.online.sh.cn/html/news/F767A407-9B9A-456F-8260-87B37F48291B.html

 

(一)わけ──接續:用言連体形????峇???http://bulo.hjenglish.com/myfeed/ゥ
 版權所有滬江网???峇????

日本人眼里的奢侈博客:時尚参考書
日語零基礎一年達N2級的方法
大幅提升你能力考通過的几率
雅思写作媒体類重点詞匯總結
CATTI二級口譯練習:甲型流感、軍事問題
BEC口語考試形式及評分標准
雅思写作環保類重点詞匯總結
08JPT二級听力无圖題詳解
08JLPT二級語法参考答案
1 用言連体形+わけだ 理應,当然。
????表示事項成立的理所当然,是某種原因倒是的自然而然的結果。
??※ それなら、起こるわけだ。

2 わけがない 在主觀上進行判断,不会、不可能
??※ 本当に難しい問題だから、誰でも答えられるわけがない。

3 わけでは(も)ない 對某个結果部分否定。并不是…,并不会… 。
??※ 彼は行かないと言っても、本当に行かないわけではない。?????樢??http://bulo.
hjenglish.com/q/ゥ 版權所有滬江网??樢?????

4 というわけではない 同上,但語气上更加強調

5 わけにはいかない 不能?
??※ いくらいやでも、やめるわけにはいかない

6 ないわけにはいかない 不能?不(受到某種情理的約束)
??※ われわれはこんな無責任な行動を見逃すわけにはいかない。

http://jp.hjenglish.com/detail_2360_1.htm


わけ」日文漢字写成「訳」、和「翻訳」的「訳」一樣,但在使用当中是完全不同
的。用在「翻訳」時,就是和中文的当|譯箔I意思完全一樣,除「翻訳」外,還有
「通訳」、「訳す」等。????峇???http://bulo.hjenglish.com/myfeed/ゥ 版權所
有滬江网???峇????
「訳」讀作「わけ」時,單独使用是痘摎R箔原因煤C是个實意名詞。
例如:今日、彼が遅刻した訳が分からない。
(?不清楚他今天遲到的原因。)
訳も無いのに彼は遅刻した。
(没有什麼理由,他就遲到了。)

一般情况下,組成慣用形較多,特別是組成燈竢[型矧オ用形很多。下面一一加以説
明。
由于「わけ」是名詞,所以在句子中前面必須是用言和助動詞的連体形。

1、……わけがない/わけはない([没有理由]不可能……,不会……)
「 薬も飲まないで、治るわけがないでしょう。」
(不吃藥,病怎能治好?。[不能治好呀。])?????樢??http://bulo.hjenglish.com/q/ゥ
 版權所有滬江网??樢?????

2、……わけだ。/というわけだ。(当然……,自然……)
「彼はずっと日本にいるから、日本に詳しいわけだ。」
(他一直在日本,当然很了解日本情况呀。)

3、……わけではない。(并不是……,并非……)
「 私は普段料理を余り作らないが、料理が嫌いなわけではない。」
(我平時不大做菜,但并不是不愛做菜。)

4、……わけにはいかない。([因為没有条件]不可以……,不能……)
「 頭が痛いが、仕事が多いので、休むわけにはいかない。」
(頭疼,但因為工作忙,不能休息。)????巴????http://jp.hjenglish.comゥ 版
權所有滬江网????巴????

http://jp.hjenglish.com/page/1062/

1997年日語二級考試語法分析(三)2009年02月27日 星期五 19:57 (5)まだま
だ時間があるから大丈夫だと思っていたけれど、この渋滞では約束の時刻に__
?1 間に合いきれない          2 間に合いかねない3 間に合う
ことはない         4 間に合いそうもない解析:そうだ 推量助動
詞  否定の形式は涛ョ詞の連用形+そうもない麦

  文の意味:雖説時間還早不要緊,可是交通這般堵塞的話恐怕??不上約定的時
間了。

  (6)彼は確かに立派な人だと思うが、この点に関してだけはどう見ても間違っ
ていると__。

  1 言わざるを得ない          2 言うどころではない3 言
わずにおくしかない        4 言うわけにはいかない解析:ざるをえ
ない(不得不) 、どころではない(豈止)?   わけにはいかない(不能不)

  ~~どころではない 捺ッ止箔那談得上~~煤@知ってるどころではない。恋人
として半年も付き合ったことがある(豈止是知道,還談了半年恋愛?)。 明日は
試験だ。映画どころではない。(明天就考試了,?里談得上看電影)

  ~~わけにはいかない 不能~~ 約束したので、行かないわけにはいかない
(因為已經約好了,所以不能不去)。

  文の意味:我認為他的確是一个優秀的人,只是在這一点上,不得不説怎麼看
也不象。

  問題Ⅵ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適
当なものを一つ選びなさい。正解:24132(1)彼はクラスのみんなから信頼され
ている.責任感が強い__いつも他の人の身になって考えるからだ。

  1 よりも     2 うえに     3 ながら     4 あげ
く解析:1.     よりも:用言連体形/体言+よりも:比……更……

  誰よりもまず彼に相談すべきだ。(你應該首先找他談談。)

  2.     うえに:用言連体形/体言の+うえに:而且,不僅,還道に迷った
うえに雨に降られた。(迷了路,又被雨淋了。)

  3.     ながら:l     動詞連用形+ながら:一邊……一邊天気がいいから、
散歩しながら話そう。(天气這麼好,我們邊走邊聊?。)

  l     (助)動詞連用形/形容詞終止形/名詞,形容動詞詞干,副詞+なが
ら:雖然但是このカメラは小型ながらよく写る。(這个相机雖小却很好用。)

  4.     あげく:用言連用形/動詞性名詞の+あげく:結果是……,最后
(多表示不好的結果)

  暮らしに困ったあげく、とうとう人の金を盗んだ。(生活拮据,最后偸了人
家的錢。)

  文の意味:因為他責任感強并且經常只為他人着想,所以大家都很信任他。

  (2)今日の音楽会はすばらしかった。私の聞いた__では、今までで最高の
演奏だった.1 以来      2 以上      3 うえ      
4 なか解析:1.     ~~て以来:そのときから今まで(ずっと)

  2.     ~~以上:投??R~~就~~狽ィ金がない以上、あきらめるしかない
(既然没錢就只有放弃)

  3.     ~~うえでは:桃ン~~方面博d事の上では別に問題はない(工作上
并没有什麼問題)

  4.     なか:「…のうち」の意味をあらわす。

  文の意味:今天的音樂会太好了,是到現在為止,我所听過的最高演奏了。

  (3)そんなにうるさがってはいけません.あなたのことを思っている__い
ろいろと注意するのですから。

  1 からこそ    2 からさえ    3 に応じて    4 に加
えて解析:1.     からこそ:動詞終止形+からこそ(正因為……才……)強調
所提出的原因不是別的就是因為這一点。不能用于客觀的因果關系2.     さえ:
祷A|甚至狽アの本は私には難しすぎます。何について書いたのかさえわかりませ
ん(這本書對我来講太難了,連写了什麼内容也不知道)

  3.     に応じて:体言+におうじて 桃ェ据……箔應~~的要求煤@収入に
応じて生活する(根据收入安排生活)。個人の希望に応じて個別指導を行う(應
个人的要求進行个別指導)

  4.     に加えて:さらに 梼ァ且|加上麦二人は子供の誕生に加えて、仕事
も順調に進み、幸せでいっぱいの毎日を送っている(兩人生了孩子,再加上工作
順利,毎天動過着幸福充實的生活。)

  区別:?に応じて??にこたえて?.?に応じて?強調按照前面的要求希望等采取相
應的行動,即滿足順應前項的要求。?にこたえて?強調對出現的某種情况和希望做
出回報報答反響。例①時代の流れに応じて生活様式と考え方を変える(順應時代
的潮流,改變生活方式和觀念)。②首相は市民の歓呼にこたえて、しきりに手を
振る(面對市民的歡呼声,首相不停的招手致意)

  文の意味:不要?鬧,我正是為你着想才這樣提醒你(4)何回も話し合ってみ
んなで決めたことだ。決めた__成功するようにがんばろう。

  1 ためには    2 わけには    3 からには    4 うえ
には解析:からには:名詞である/動詞終止形+からには(既然……就……)

  文の意味:這是大家一起經過多次商量决定的。既然决定了,就讓我們為了成
功努力?。

  (5)「今日はみんなでレストランへ行って食事をしよう。」何を思ったのか、
父が急にそんなことを言い出した__みんなおどろいてしまった。

  1 わけだから   2 ものだから   3 ようだから   4 こと
だから解析:ものだから 嶋??ラ~~博褂V強調原因理由。

  名詞のことだから、~~。嶋??ラ~~所以~~麦前項或明火暗的点明該名詞的性
質,后項則是在前項的基礎上做出得推測判断。例:勤勉な田中さんのことだから、
きっと試験に合格しますよ(田中很勤奮,考試肯定能通過)。

  文の意味:可能是想到了什麼,父親突然説桃。天大家一起去餐館吃飯?。泊蜑
ニ都吃了一驚。

http://hi.baidu.com/hhzygd/blog/item/ce5ba97e31a865300cd7da1d.html

Noun + である/という+ わけ + (だ)"as you know" "the fact is that--"

Na-Adj. + な + わけ +(だ)
i-adj. + わけ +(だ)
Verb Inf. + わけ +(だ)

(1)
By adding わけだ at the sentence final position, the speaker emphasis's
A fact or the truth which the hearer might not know.
In this construction, わけだ should be always affirmative.
Please don't confuse this usage of わけ with the usage introduced below


(1).私は子供の言語学習を研究しているわけですが、この研究からいろいろな面
白いことがわかります。
(I have been doing research on child language learning , as you know, and
various interesting facts have become known from this research.)
昔は、一般的に言って、結婚して初めて一人前と見なされていたわけです。
( Lit: Generally speaking, as you may know, in old days, the fact is that
after having married, A man is for the first time regarded to be A full-fledged
person.)
戦争は大きな犠牲 (=ぎせいsacrifice) を伴うわけで、我々はなんとしてもこ
れを避けなければならない。
(War is accompanied by great sacrifice, as you know, and we have to avoid
it at any cost.) 避ける(さける=avoid)

Other important usage of わけ:
(1)
(Proposition X), (therefore Y) +わけだ
"Given X, one is logically led to the conclusion Y."
Proposition X : 田中さんは4年間ドイツの大学で勉強した。
Conclusion Y : ドイツ語が上手なわけだ
田中さんは4年間デュイスブルグ大学でドイツ語を勉強したのだから、ドイツ語が
上手なわけだ。
(Mr.Tanaka studied German for four years at Duisburg University, it is natural
that he is good at German.)
This usage of わけだ is interchangeable with 「はずだ」and is often accompanied
with 道理で(どうりで= No wonder.....).
(2)
Sentence +(という) わけではない "it does not mean that...""It does not
follow that..."
「わけではない」negates what one would generally conclude from previous
statements or situation.
あまり日本語を話しませんが、日本語ができない(という)わけではありません。

(I don't speak Japanese much, but that does not mean that I can't speak
Japanese.)
A:この病人はまったく助からないのですか。B:いえ、そういうわけではありま
せん。
(A:Can't this patient be saved at all? B:No, it is not that he can't be
saved.)
(3)
Sentence + わけにはいかない "can not do ---" "there is no choice but to--"


"out of the question"
「わけにはいかない」is used to express that even though one wants to do
something,he cannot do so, due to external circumstances and psychological
reasons originating from social norms, customs, common sense.
熱があっても、きょうは大事な会議があるから、会社を休むわけにはいかない。

(Even though I've got A terrible fever, I can not take the day off, because
there is an Important meeting today.)
こんな高価なものをいただくわけにはいきません。(I have no reason to receive
such an expensive gift.)
(4)
Sentence (non-past)+ わけがない "there is no possibility of --""There is
no reason why --"
あなたには私の気持ちがわかるわけがないわ。(It is impossible for you to understand
my feelings.)
あと人がそんなことを言うわけがないでしょう。(There is no reason for her
to say such A thing.)
こんなにやさしい問題がわからないわけがない。
(It is impossible for you not to be able to solve such an easy question.)

This strong negative 「わけがない」is basically interchangeable with 「は
ずがない」,
Though there is A slight difference in its nuance.
e.g.
あの人に私の気持ちがわかるわけがない。
Lit:There is no possibility that he can understand my feelings.
あの人に私の気持ちがわかるはずがない。
Lit:It is absolutely impossible to expect that he can understand my feelings.

こんなにやさしい問題がわからないわけがない。
(It is impossible for you not to be able to solve such an easy question.)

http://www2.dokkyo.ac.jp/~japan/japanese/sub6/sub6-9.htm

信じないわけにはいかないです
 

暫沒有任何書籤

月曆

編輯 關閉
2009
S M T W T F S
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  

最新網誌

編輯 關閉

統計資料

編輯 關閉

統計資料

  • 昨日人次:14
  • 累積人次:8278
  • 今日瀏覽:27
  • 累積瀏覽:24129
  • 網誌:808
  • 圖片:2269
  • 回應:605

訂閱RSS摘要

編輯 關閉

更新日期

編輯 關閉

更新日期

2009-12-01 23:21

自定欄位 1

編輯 關閉

自定欄位 - 標題

自定欄位 - 正文
 

R H
G S
B V

#