你好,歡迎到訪My Blog!

網誌清單

編輯 關閉
網誌分類:Ma Vie |
網誌日期:2008-06-13 04:17
          

《功夫熊貓 Kung Fu Panda》
Horrible, horrible, and still horrible
I know it's a kid's movie
and i don't blame DreamWorks for preaching to the kids
but they simply tired too hard
They tried to embed a reasoning to almost every line
It's almost "zen“ for goodness' sake!

And one thing I couldn't stand is that they have to use mandarin as the dominant language other than english.
like 烏龜大師 was called Master "Wu Gwiii" ;
like 太郎 was called 'Tai Long"
(sorry i don't know how to capture the exact pronunciation, but u got the idea)
Its true that there are more mandarin population,
but as a hong kong'nese i would prefer cantonese so much more
Those ones like 烏龜大師 are still acceptable because they are chinese saying afterall
but 太郎 is obviously a japanese term,
and should be pronunced as 'taro'
yet the production insisted on using mandarin for even a japanese term

Don't recommend this movie at all




我的BLOG友

編輯 關閉

我的BLOG友

統計資料

編輯 關閉

統計資料

  • 昨日人次:3
  • 累積人次:3277
  • 今日瀏覽:3
  • 累積瀏覽:5832
  • 網誌:73
  • 圖片:62
  • 回應:35

訂閱RSS摘要

編輯 關閉
 

R H
G S
B V

#