網誌分類:金融翻译 |
The outlook for the global economy remains “very favourable” despite recent market volatility and concerns about the unfurling US subprime mortgage market crisis, according to John Lipsky, the IMF’s first deputy managing director.
国际货币基金组织(IMF)第一副总裁约翰•利普斯基(John Lipsky)称,尽管最近市场有所波动,且不断扩散的美国次级抵押贷款市场危机引起了人们的担心,但全球经济的前景仍然“非常有利”。
Speaking on the sidelines of a meeting in Australia of finance ministers from the 21 Asia-Pacific Economic Co-operation economies, Mr Lipsky said yesterday the IMF would not revise its forecast that the world economy would grow 5.2 per cent his year.
利普斯基昨日在澳大利亚出席亚太经合组织(APEC)财长会议期间表示,IMF不会修改其对全球经济今年将增长5.2%的预期。亚太经合组织共有21个成员。
He acknowledged that there were “downside risks” to the global economy based on high energy prices and financial market volatility, but said it should not be a surprise if investors in high-return investment funds suffered from the subprime problems.
他承认,由于能源价格高企、金融市场动荡,全球经济存在“下滑风险”。但他表示,高收益投资基金的投资者因为次级抵押贷款市场问题吃些苦头,也不应该太令人吃惊。

日日食 2007-08-09 13:05