網誌分類:心聲 |
對於中一上課的情景,我還依稀記得。我愛看課本,意外的是,其中常看的一課竟是翻譯文章:胡適先生譯的『最後一課』。
《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,通過一個童稚無知的小學生的自敘,生動地表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。
我認為翻譯文學不是原創,所以在價值、感人程度始終是隔了一層、兩層,但年幼的我往往把這課文捧讀再三,不能釋懷……
引文——『我的孩子們,這是我最後一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校只許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最後一堂法語課,我希望你們多多用心學習。』
『他穿上那套漂亮的禮服,原來是為了紀念這最後一課!現在我明白了,鎮上那些老年人為什麼來坐在教室裡。這好像告訴我,他們也懊悔當初沒常到學校裡來。他們像是用這種方式來感謝我們老師四十年來忠誠的服務,來表示對就要失去的國土的敬意。 』
『我也不責備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了這就是了。大家天天都這麼想:『算了吧,時間有的是,明天再學也不遲。,現在看看我們的結果吧。』
『法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心裡,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。』
『可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底。習字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級班拼他們的ba,be, bi, bo, bu。在教室後排座位上,郝臾老頭兒已經戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發抖了。聽到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過。』
『忽然教堂的鍾敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲——他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這麼高大。
「我的朋友們啊,」他說,「我——我——」
但是他哽住了,他說不下去了。
他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:
「法蘭西萬歲!」
然後他呆在那兒,頭靠著牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:「放學了,——你們走吧!」』
近日常聽到喝罵別人的聲音,說某人唔愛國,出賣國家,我心想:為何你說這些話?你的國家亡了嗎?




kc 2008-07-07 17:10
kc 2008-06-26 16:21
冬蟲2008-07-05 00:40
TAT 2008-06-19 20:51
Danny 嘅媽媽過咗身...
冬蟲2008-06-19 21:01
kc 2008-06-18 21:25
怪夫人 2008-06-11 20:32
冬蟲2008-06-12 00:39
leung 2008-06-02 03:36
我都睇過呢篇文章,,背景係1871年ge普法戰爭,法國輸左,要割地,,,割ge地正正就係故事發生ge地方...
我認為統一國家係好重要ge事,但係唔可能統一國人ge思想,,大大聲帶頭罵人唔愛國,出買國家ge人背後可能有政治動機都話不定.....愛國唔係一邊倒支持政府施任何的政(包括暴政),愛國更不應變成反其他國家ge運動,or排外活動,,,否則愛國變成誤國....
我認為安份守己,努力建設才是愛國ge表現,,
鑑於民族情緒日益高漲,大家說話要小心d....
如果唔係一人一啖口水都淹死你....
冬蟲2008-06-02 11:50
怪夫人 2008-06-01 11:02
冬蟲2008-06-02 11:57