網誌分類:文學及ACGM館 |
我完整看過《魔戒三部曲》的中譯本,英文版看過少許,校長覺得英文用語方面,《魔戒》比《納尼亞傳奇》還要深得多(外加托爾金自創的精靈文,真是嗚呼哀哉),反而《納尼亞傳奇》容易上手些。
不知《納尼亞傳奇》的作者是否因為是神學家,所以作品內容都有不少基督教元素。我暫時沒有看小說,但是從電影(獅子、女巫、魔衣櫥和卡斯柏王子)來看,這些基督教元素還是很明顯的。
首先,故事的獅子阿斯蘭經常以救星的姿態出版,很明顯是代表基督。第一集中阿斯蘭被白巫女在石桌處死了竟然復活,原因是無罪的人為有罪的人犧牲,使得死亡逆轉-基督教意味呼之欲出!耶穌不就是以無罪之身為有罪的世人被釘上十字架,最後戰勝死亡而復活嗎?
另外,故事中的納尼亞人在對抗邪惡時,都被迫至絕路時,阿斯蘭就全出現,解救納尼亞人,無論第一集和第二集也是如此,只是換了敵人。這種救主心態和基督教不謀而合,基督教相信人是有原罪,不能靠自己得救,必須靠耶穌方可得救。
第二集《卡斯柏王子》更大談信仰問題,彼得等人原本不想相信阿斯蘭會解救他們,因此想憑自己的力量來對抗坦摩亞人,因此有彼得計劃攻陷城堡之舉,但是他們卻失敗了。最後,他們在被數以千計的坦摩亞人包圍時,派露絲到森林的深處找尋阿斯蘭。到了最後,阿斯蘭在納尼亞人絕望的時候降臨,發動古老魔法(這個特技畫面好看了)解救了眾人。這帶出一個主旨,就是信仰的力量,信仰不足的人,就見不了阿斯蘭。
這又是一個基督教符號,大意如下,人在罪惡的世界是相當無力的,唯有相信神的力量,最後才會有奇蹟,戰勝邪惡。不知路易斯是否想用彼得一行人來諷刺不信神的人,終歸失敗呢?
《卡斯柏王子》亦淡淡描述了邪惡的問題,在彼得和卡斯柏想攻陷米勒的城堡但失敗之後,一些仍忠於白巫女(第一集的大奸角)的人就慫恿卡斯柏讓白巫女復活,幸好最後失敗。這一幕代表人在面臨困境時,會否「臨急抱魔腳」,想和邪惡(聖經內的邪惡代表即撒旦)結合呢?
現在《卡斯柏王子》還在公映當中,只要你不是反基人士(或容忍到內裡的基督教符號),校長認為憑這套片的音樂、特技、故事,還是值得一看的。








Supergirl 2008-06-25 15:46
XOX 2008-06-19 08:46
Leo 里奧 2008-06-18 21:01
有空請去看看:
http://hk.myblog.yahoo.com/leo_new36/
http://LeoMusicHk6.spaces.live.com/
胡校長2008-06-19 13:16
本校不接受有人作無意義的個人廣告宣傳,閣下下次再貼東西宣傳自己,必刪。