網誌分類:古典音樂 |
<我的太陽>, 剛勁雄渾, 把人類的偉大和高尚通過人的聲音演澤出來, 是我其中一首最愛的意大利男高音歌典. Pavarotti 和 Andrea Bocelli 都是我最喜歡的男高音歌唱家, 但似乎 Pavarotti 在演澤此曲時比較好一點.
(Luciano Pavarotti in Budapest of Hungary in 1991)
(Andrea Bocelli in Tuscany of Italy)
哦,我的太陽 ('o sole mio)
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
好一片陽光,多麼燦爛輝煌,
當雨過天晴,天空格外晴朗。
恬靜的景象,叫人心情舒暢,
好一片陽光,多麼燦爛輝煌。
還有個太陽,永遠明亮,
美麗的姑娘,我的太陽。
哦,太陽,我的太陽,
永遠明亮,永遠明亮!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
當夜幕下降,太陽落下山岡,
我在你窗下,整夜獨自彷徨。
說不盡憂傷,為你朝思暮想,
當夜幕下降,太陽落下山岡。
還有個太陽,永遠明亮,
美麗的姑娘,我的太陽。
哦,太陽,我的太陽,
永遠明亮,永遠明亮




don 2009-11-09 02:18
don 2009-11-08 19:46
安道全2009-11-09 00:50
互作比較, 高下立見.
難道don姐也愛opera?