最新網誌

編輯 關閉




如發現其它錯漏,敬請留言!失禮、失禮...... 
引用(0)
  • 檢舉

    vie 2009-11-25 10:59

    12P:( 靠左處的5個基本音)似乎打"羅馬拼音"的地方, 卻打了,平假名呢!
  • 檢舉

    阿多 2009-11-13 18:27

    其實你這本"不失禮 遊日小手帳" 真的很有趣
    也讓我更認識日本的禮儀文化

    只是有小小的錯處 (不知我的日文有沒有錯呢?)
    P.39:"向警察求救那部份 →__遺失了 "的日文部份
    是否應該由「落をとしました。」改為→「を落としました。」?
  • 檢舉

    Gloria 2009-10-12 00:09

    剛讀此書,太多的錯字:

    例如p86最底的box,p93 box D的heading,p102"叉燒"少了"叉"字

    怎麼出書前沒有效對嗎?很失禮呢。

  • 檢舉

    燕子 2009-09-14 15:28

    不好意思,剛看完書發現一個錯誤:

    P.51

    最後一段對話的日文是關於男浴、女浴的時間,但中文解釋卻成了早、晚餐。

    還有一個小問題:P.52 下面一段〈但其實把《浸》你的毛巾...〉的《浸》字大概是多出來的贅字。

    檢舉

    沙沙奇綠鼻子2009-10-19 17:19

    謝謝提點!
  • 檢舉

    Cliff 2009-08-12 22:55

    78p: "應該以時針方向"  -> 還是 -> "應該以時針方向"
    畫片是時針方向
    檢舉

    沙沙奇綠鼻子2009-10-19 17:19

    謝謝,係順時針。
  • 檢舉

    梅おにぎり 2009-07-29 22:56

    37P : 「找英文的警察。」→「找英文的警察。」
    檢舉

    沙沙奇綠鼻子2009-08-05 01:51

    好眼力!
    多謝題點!