你睇我唔到,你睇我唔到...

網誌清單

編輯 關閉
網誌分類:亦舒文庫 |
網誌日期:2006-12-07 11:04

同文說他時時收到漂亮的名信片,卡片上問候句子也非常精采,可是他一直沒有回信,因爲一次在郵政局,他親眼見過那人手上拿著一大疊二三十張名信片打算寄出去。

真是,連並非生性疙瘩,對衣食住行均十分隨和的我,都害怕這種泛濫的愛,何況是要求精密的同文。

一個人,到了人人都認他作好朋友之際,旁觀者一定會警惕:人緣這樣好,可能嗎,有必要嗎,抑或,這種純熟的面面俱圓只是一種虛僞?即使是真情,那麽多人齊齊分享,會不會淡如開水?

愛海無涯,回頭是岸。

友情需要慢慢悉意培育,過程十分艱巨,絕非即沖咖啡或即食面,對任何形式感情有三分認真的人,都不會願意在人海云云衆生中客串,跑去排長龍等做某君的好朋友。

生性狷介,最不喜紮熱鬧,“我只請最最好的朋友,一共一百二十桌”,真有那麽多好朋友?做他的敵人,似乎身分矜貴得多,也比較受到尊重。

場面上往來的相識多至萬人也不稀奇,知已,三兩人足矣。

引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-07 11:03
    衛斯理有一本小說,叫心變。心變,不同變心,一般人說的變心,指一個人情變,抛棄從前的愛侶,誠小事耳。心變嚴重得多,心變指一個人的價值觀念轉變,本來樸素、誠實、心平氣和的年輕人,受...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-07 11:02
    說話真有好聽難聽之別。最普通的例子是,英國人從來不說“你聽不聽得見”,而講“我語氣是否清晰”,客氣與不客氣差了十萬八千里。一樣一句話,負面說法是“他妒忌我”,正面講法是“我可能有叫他不...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-07 11:01
    同文說,女性愛看小說,特別是女作家寫的生活小說,她們看書中人物怎樣面對生活上的問題,藉以借鏡,並且啓發共鳴。並非如男性讀者想像那樣,女人喜歡看愛情小說,當然,每篇小說中都有愛...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:Bert & Berchta |
    網誌日期:2006-12-07 10:32
    琴日一放工即刻飛車去買船飛,買完仲有成個半鐘先夠鐘睇戲。貝特知道我想去撐枱腳就提議話去食 Soler 屋企開果間意大利餐廳,但係我仲未開始肚餓,於是就轉軚去二馬路食泰國菜。之不過塞車關...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-06 17:57
    你想說話,先建立地位, 你想辦事,先搞好經濟。-<<手倦拋書午夢長>>。[忘不了]。 照顧他人的面子,是社交禮貌至重要一環。-<<手倦拋書午夢長>>。[泰山]&nbs...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-06 17:53
    成功因素甚難模仿,失敗因素卻往往可以避免。-<<禿筆>>。[從沒看過] 形勢比人強的時候,多爭無益。-<<禿筆>>。[無益] 凡真是你生命中應該得到的,不應...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-06 17:51
    結交朋友是一種藝術,需要天分時間精力金錢支持。-<<生活誌>>。[作者真貌]過去的人,過去的事,放在心底,午夜夢迴, 取出回味,白天宜努力將來。-<<生活誌>>。[...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-06 17:50
    女子的學識,到了廿一世紀,仍然是一些男性的砒霜。-<<只有眼睛最真>>對於知識水平普通的婦女,要求不宜太高。-<<只有眼睛最真>>你要是覺得人格、自尊、時間、友...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:亦舒文庫 |
    網誌日期:2006-12-06 17:40
    美麗又不應具壓逼感,不羈與囂張都叫人提心吊膽,真正的美應該和藹可親,一片水般的明媚可人。-<<自白書>>。[美]  一套衣服,如果穿上了不能活動自若,那設計便是失敗的。...
    回應(0) | 引用(0)

BLOG 搜尋

編輯 關閉

BLOG 搜尋


月曆

編輯 關閉
2009
S M T W T F S
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  

更新日期

編輯 關閉

更新日期

2007-02-27 11:12

訂閱RSS摘要

編輯 關閉
 

R H
G S
B V

#