網誌分類:情情塔塔 |
圖片
網誌日期:2009-10-16 02:30

* apologies if this looks more like a broken egg than a broken heart.
有關愛情的英文,寫過十篇,講過明戀,暗戀,一見鐘情,錫嘴錫面,甚至法式濕吻都提到過;今次跟大家講的,是分手。
要分手時,通常說甚麼? 以下是我認為最常用的分手對白。
1. It isn't you. It's me.
不能照字直譯為「是我,不是你」,因為中文沒有這個說法。較準確的意譯是「你沒做錯;錯的是我」。
這是英語世界中典型的分手用語,大概是用來保住對方面子吧。舉個例:我和你分手,不是因為你無錢樣衰又爛滾,而是我不知不覺間變心了。錯的是我,不是你:It isn't you. It's me.
2. You deserve better (than this).
大概就是 You deserve better than a prick like me 的意思,中文裡對應的說法應該是:「我配你唔起」。
3. It's not working (out).
可解作「我地夾唔黎」,或意思更含糊的「我地都係唔得架啦」。亦可說:It's never gonna work out (between us)。
4. I don't think I'm ready for a serious relationship.
花心賤男常用語,表面意思:「我還未打算進入一段認真、長期和穩定的關係」;言外之意:「我只想同你玩玩,點知你咁認真」。
5. We have nothing in common.
正經人家用語,意思明白不過:「我們毫無共通之處:無共同話題,無共同興趣,總之就是唔夾」。相反句是:We have a lot in common.(我們有很多共同之處)。
唉,熱戀中的情侶,通常 have nothing in common but love(唯一的共通之處,是互相的愛慕);激情過後,只剩下 nothing in common。
6. You never understand me.
「你從來不明白我」,死得。
7. I don't see a future between us.
「我們沒有將來」,多數是女生說的吧? 男生可能會說:You have no future with me.(你跟住我,無將來架。)
8. You cheated on me!
就是「你對我不忠」。留意 cheat 是出術,cheat on 是男女關係中的背叛。女的紅杏出墻,男的在外搞三搞四,都叫 cheating。
9. There's someone else.
也就是「我喜歡了別人」,灰爆。有人可能會想:總好過他/她 slept with someone else。
10. We're better off as friends.
「我們還是做回朋友好」,絕交的 alternative,這是權宜之計,免得對方受過度剌激。亦可說:We can still be friends.(我們仍可做朋友啊)。
只有十句,未必夠用,大家還有其他心水對白嗎? 不妨在此跟網友們分享。
蕭愷一
----------
網友 input
"I think we should see other people." by The Teacher
"We are not meant for each other." by Jane
"You are not the one." also by Jane
"We need a break." by Cho
"Let's slow down a bit." by Eunice
"I need space." also by The Teacher
"I'll always love you, regardless." by John
"It's been fun. I just don't feel the same way as before." by Rikaveli
"You're a good guy and I'm sure you'll find a good girl." used on poor little Karson
かってに‧J 2009-10-18 18:05
killgirl 2009-10-18 16:59
尿籮醫生 2009-10-17 23:31
I need space -- agree
spogliarellista 2009-10-17 23:13
spogliarellista 2009-10-17 23:10
我又聽說May I go to excuse? excuse可解去廁所?
Helena 2009-10-17 20:45
°*RaINy○( º ㉦ º )○ 2009-10-17 15:11
原來系分手d句子英文上同中文有dd吾同-。-
又學多左野了xd~
Alan 2009-10-17 10:58
咁可能要你分享你個人戀愛經驗, 否則不夠具體, 哈!
Liberal Studies, the Liberal Us!
http://wp.me/PyvmP-3b
Liz 2009-10-17 01:29
Karson 2009-10-16 23:30
To pangpang: Right on!
To Siu: Here's one that was actually used on me: "You're a good guy and I'm sure you'll find a good girl." Hurt me real bad...
pangpang 2009-10-16 23:02
1. It isn't you. It's me.
Of course it is you.
2. You deserve better (than this).
I deserve better (than this).
3. It's not working (out).
The sex is not working (out).
4. I don't think I 'm ready for a serious relationship.
I very much prefer fooling around.
5. We have nothing in common.
The sex is bad. See 3 and 4.
6. You never understand me.
You refuse to be my doormat.
7. I don't see a future between us.
You simply don't have a future. There is really no us.
8. You cheated on me!
Wow, you freaking female dog. Wow, your freaking son of a female dog.
9. There's someone else.
I cheated on you.
10. We're better off as friends.
We can still be friends with benefits.
Paris 2009-10-16 21:00
Rikaveli 2009-10-16 20:44
I just don't feel the same way as before anymore;
Ruby 2009-10-16 18:18
Jane 2009-10-16 12:34
You are not the one.
The Teacher 2009-10-16 12:16
Fai 2009-10-16 12:13
Adam 2009-10-16 11:00
Siu Sir
會不會教下大家求愛用語?
Liberal Studies, the Liberal Us!
http://lslu.wordpress.com/
蕭愷一2009-10-16 13:40
RL 2009-10-16 10:53
到時會唔會再搞?
蕭愷一2009-10-16 13:32
港產"不比凸" 2009-10-16 10:24
蕭愷一2009-10-16 13:36
月光光 2009-10-16 05:14