近期最愛聽的歌終轉了首日文歌了!!
早年前我係好鍾意聽日文歌,MP3內大多數歌都係日文的,
只是而家年紀越大就越少出信和呢類賣日本野的地方進出閒逛,聽的日文歌也漸漸越來越少、留意.......
好彩近係J2台逢星期六凌晨會播《Music Station》,咁我就可以聽到好多不同類型的日文歌,未Out得哂o者。
但我最鍾意睇的日本節目依然係Kinki kids的《新堂本兄弟》啦,有kinki kids外仲有我的恭恭喎,當然最愛睇喇。
咁話係少聽o者,都有聽o既,只是聽極都係我D舊日文碟,好少有新歌聽到,但就係上個月係我屋企電腦裡搵到下面MV果首歌的MP3喎
初時聽都冇乜特別喜惡,仲唔知究竟係邊個唱o既添?
之後慢慢越聽越覺得好聽,而家直頭係愛上了呀,不斷Repeat又Repeat再係咁Repeat Repeat Repeat.....
聽o左大半個月,終於係前日上網搵到係コブクロ唱喇!!
コブクロ(kobukuro)係由兩個男子組成,コブクロ即兩人姓氏得來的(コブチ—小淵及クロダ—黑田)。
我部電腦有日文歌唔奇o丫,奇就奇在明明死過機,理應冇哂D歌架,而呢首歌仲係05年11月的作品,為何我會有架?仲要而家先聽到?
唔理喇,襯而家咁鍾意,我一定會一直不斷係咁Repeat Repeat Repeat...直到聽到嘔茄為止o丫!!
搵到日文歌詞,其實聽多幾次都可以睇住歌詞一齊唱,係翻譯網頁將之譯了中文版,希望更了解歌詞的內容,聽落更好。
甘く切ない青春時代がよみがえる。アニメ PV ver.名もない花には名前を付けましょう
この世に一つしかない
冬の寒さに打ちひしがれないように
誰かの声でまた起き上がれるように
給沒有聲望花起名字吧
這個世界只沒有一個
不要在冬天的寒冷垮掉
由於誰的聲音又起身
土の中で眠る命のかたまり
アスファルト押しのけて
会うたびにいつも 会えない時の寂しさ
分けあう二人 太陽と月のようで
是否是在土中未開發的生命能夠忍受
柏油推的けて
時候的每當見的時候不能總是見的寂寞
好像是二人太陽和分享的月
実のならない花も 蕾のまま散る花も
あなたと誰かのこれからを 春の風を浴びて見てる
花沒有實在的東西按花苞的樣子原封不動地分散的花
從你和誰的這個洗を春天的風, 並且照射
桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
いつまでも変わることの無い
無くさないで 君の中に 咲く Love...每當櫻花的花瓣分散的時候不到達的想法又是一個
以及被在淚和笑顏滅掉,く又變成了成年人
被追趕的悲傷強大, 並且清澈的悲傷
一直奇怪的||沒有
不丟失而在你裡開花的Love...
街の中見かけた君は寂しげに
人ごみに紛れてた
あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き
時の速さに汚されてしまわぬように
被在の裡看到了的你看上去孤獨
在人群中難以辨別, 是
那個時分的清澄了的瞳孔的內部的光輝
不要被對時候的快速污染
何も話さないで 言葉にならないはずさ
流した涙は雨となり 僕の心の傷いやす
不說話而語言應該沒有什麼, 並且是
被使流動了的淚下雨, 並且治療我的心的傷
人はみな 心の岸辺に 手放したくない花がある
それはたくましい花じゃなく 儚く揺れる 一輪花
花びらの数と同じだけ 生きていく強さを感じる
嵐 吹 く 風に打たれても やまない雨は無いはずと
人有不想被在全部心的岸邊放開的花
1輪的那個健壯的花那麼沒有, 並且虛幻地隨搖動的花
感到抱住,並且生活的與花瓣數量相同強度
當儘管被吹的風打但是不停止的雨應該沒有暴風雨的時候
桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた―つ
涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
いつまでも変わることの無い
君の中に 僕の中に 咲く Love...
每當櫻花的花瓣分散的時候不到達的想法又是
以及被在淚和笑顏滅掉,又變成了成年人
被追趕的悲傷強大,並且清澈的悲傷
一直奇怪的||沒有
在我裡在你裡開花的Love...
名もない花には名前を付けましょう
この世に一つしかない
冬の寒さに打ちひしがれないように
誰かの声でまた起き上がれるように
給沒有聲望花起名字吧
這個世界只沒有一個
不要在冬天的寒冷垮掉
由於誰的聲音又起身