網誌分類:值得思考 |

2006/07/23 07:31 [網上文化] 屋主前言:新blog友Isumi在《 有關「青網大使」的論爭》留下精彩發言。他質疑香港政府對BT 趕盡殺絕的做法,不滿對非商業性的動漫字幕製作、BT技術及其它下載形式本身及個人娛樂及收藏用下載等灰色地帶都要強力打壓。其實香港學界(當然「56K 教授」並不代表學界主流意見!)、傳媒及互聯網不乏對平衡知識分享與版權保護的理性及建設性聲音,只是政府沒有理會而已。
不要趕盡殺絕:論BT動畫及音樂的灰色地帶 撰文:Isumi
至 於動漫,有幾個問題。首先是字幕問題。有競爭才會有進步。沒有競爭,就只會「長命工夫長命做」。港台地區動畫字幕的翻譯質素是有目共睹的,早陣子某翻譯還 被人貼圖取笑。如果連熱情翻譯也打壓的話,只會令產品質素下降,觀眾無論如何都只會有損失,得益的只會是我們那關係良好的政府與商家。
另 外,BT的合法性也是問題。當然,如果有代理商代理某動畫的話,一些字幕組便會停止製作字幕。DVD是版權物,流通出去,無論是有無附上字幕也好,也都已 經觸及法律。記得好像是這裡有人提過,有些地區則是只出字幕,讓用家買了DVD以後再自行加上字幕,這方法挺好的,就是複雜了點。
不過現 今的BT動畫大多是即時的TV Rip,那有沒有觸及法律呢?假如我身在外地,看不到某電視節目,朋友錄下來給我看,是否犯法?如果那位朋友錄了節目下來,透過互聯網傳那部節目給我看, 又是不犯法?那位朋友一邊播放時,一邊解說給我聽,又是否犯法?如果他的解說是文字,例如字幕,又是否犯法?
最 後,身為一個原聲帶收集者,我還得說:有些原聲帶是買不到的。首先有絕版和限量版的音樂,還有一些Promo版,好像給Oscar評審聽的Oscar Promo (Mulan, Godzilla),或者作曲家私下燒錄的音樂(Troy Rejected Score, Matrix Expanded Score)等,這些音樂一般市面是買不到的(訂也訂不到,因為根本就沒發行)。而且若非是收藏家等「熟行」的人,一般人是不會知道這些音樂的存在的。要 得到或聽到這些音樂,只有靠特定的P2P程式(並非BT)來下載。那樣的話,我下載這些音樂又是否犯法呢?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
56k 教授. 他日見到他用寬頻上網, 請務必恥笑之









