我的心情

關閉

我的心情

由 2009-05-20 至 2009-11-26

網誌清單

編輯 關閉
網誌分類:酒文化 |
網誌日期:2009-08-13 11:23
    據說,“酒字”在甲骨文和金文裡就已經出現了,不過“酒”字那時寫成“酉”字。許多因酒而生怨的人們常要追究釀酒者何人,出於好奇,我查了查資料,說是其 歷史要追溯到文字產生之前的遙遠年代。 《戰國策.魏二》記載:“昔者帝女令儀狄作酒而美,進之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:後世必有以酒亡其國者。”酒是帝女令儀狄製作的。帝女也 罷,儀狄也罷,都是女性。

    帝女何許人也?一說是舜之女,一說是天帝之女。近代郭璞在《山海經圖贊》裡說,天帝之女的面相是“蓬髮虎顏”。蓬髮猶可,而虎顏是否帶一 點古老的圖騰痕跡呢?反正我覺得,只要沾上“酒”字,即便是女性,也不自覺間先給了她雄性的外表,後來老曹的“何以解憂,唯有杜康”估計是男人為男權社會 的修正罷了,然而比之帝女,畢竟晚得太多了!

     釀酒言罷,再談飲酒,自古女人與酒就有著太多的不解之緣。 《楚辭》中的《山鬼》是女性,也有人認為她是中國的酒神。 “披闢荔兮帶女蘿”,葡萄酒已經釀成,用葉與蔓做成女神的冠環和美服,山鬼,你這木石之中的精靈,是酒使你徘徊在山林中的腳步搖擺出最初的美與韻律吧!因 此才會有了借酒消愁的女詞人,托酒言志的女中豪傑,夜奔當壚的大家閨秀等種種女性藉酒而生出的各出韻味和姿態。

   我總以為,女人飲酒,該是遣情,喜飲之生趣,怒飲之洩憤,哀飲之悲憫,樂飲之添情。 “顧左右兮和顏,酌羽觴兮銷憂。”我彷彿看到班婕妤拿著酒杯擲之腦後,把一腔柔情換來的辜負拋給了目瞪口呆的漢成帝,“今日斗酒會,明日溝水頭。”我似乎 聽到了司馬相如的《鳳求凰》最終在卓文君的譴責中修成果、、、、、、唉!看來,女人飲酒作賦,離不開薄情寡義的“白眼狼”啊!幾千年裡開啟或閉合的晨鐘暮 鼓也不知記載了多少女人滿地不復收拾的愛的碎屑!餘曾學了卓文君戲作小詩給痴心女子畫了張速寫:

     一種相思無從寄,兩處閒愁誰人懂,三番四次細思量,五顏六色皆姿容。七上八下煩心緒,久久不見柔腸動。十分誠意逐風去,千種牽掛隨水流,萬般無奈長嗟嘆:郎啊郎,恨不得,下一世來你為女來我為男!

    打油詩寫了,卻終是阻擋不了那些個纖纖柔荑端著佳釀,不顧“剪不斷理還亂”的顛沛游離,反复吟唱的“怎生一個愁字了得”呀!所以,舉杯銷愁,怎能不會愁更愁呢?
引用(0)
網誌標籤:美酒, 女人
  • 網誌分類:酒文化 |
    網誌日期:2009-07-06 17:35
    酒能激情壯膽,催引豪氣,對此,千古文人無所不知,尤其是武俠文學作家,更是這樣。在他們的筆下,有俠必有酒,無酒不成俠,俠與酒已是如影隨形。不管是正統儒雅之俠,還是至情至性之俠,也...
    回應(3) | 引用(0)
    網誌標籤:武俠,
  • 網誌分類:酒文化 |
    網誌日期:2009-06-30 10:37
        單對於酒而言,更多的時候我卻是引杯獨酌。每個人都有孤芳自賞的一面,我恰是被她那種柔性與風韻所惑,便萌生出了異樣的感情。     似乎古代的文人...
    回應(0) | 引用(0)
    網誌標籤:柔性, 風情
  • 網誌分類:快意人生 |
    網誌日期:2009-06-24 09:01
    Dickens在《雙城記》的開頭這樣寫到:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期; 那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希...
    回應(0) | 引用(0)
  • 網誌分類:酒文化 |
    網誌日期:2009-06-22 10:43
    酒吧文化,是英國人骨子裡的文化之一.而且這酒吧文化並不像紳士文化一樣,隨著時間而逐漸退色,反而有愈演愈烈的趨勢. 想起當年看<殭屍肖恩>(Shawn the Dead)的時候,男主人公(Simon...
    回應(0) | 引用(0)
    網誌標籤:酒吧, 英國酒吧

我的BLOG友

編輯 關閉

統計資料

編輯 關閉

統計資料

  • 昨日人次:30
  • 累積人次:4097
  • 今日瀏覽:5
  • 累積瀏覽:6789
  • 網誌:33
  • 圖片:6
  • 回應:18

訂閱RSS摘要

編輯 關閉

最新網誌

編輯 關閉

網誌分類

編輯 關閉

網誌分類

月曆

編輯 關閉
2009
S M T W T F S
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  

更新日期

編輯 關閉

更新日期

2009-11-30 17:49
 

R H
G S
B V

#