Jack是我的洋名字.
今天檢查一下公司的通訊錄,80人的公司裏,現在已經有3個Jack了, 再加一個Jacky,好一個菜市場名字.
大學去某科技公司打工,作新人介紹時我說我叫Jack,結果主管跟我說:"哈,不曉得你是Jack幾了......"

當初因為中學老師的要求,每個人都要改一個英文名,於是努力番字典,老實說我是對J開頭的名字特有興趣, John是幼稚園學的第一個名字,好像太白痴, Jimmy會被笑是林志穎,James我的中文名不叫邦也不喜歡沾屎,Jeremy很難發音,Joseph早洩夫我可不想這樣.......
看到Jack,意思有"千斤頂",好像蠻厲害的,又夠響亮,我當時的人生中沒有人叫Jack,電視螢幕上也只有
成龍Jackie Chan 和
張學友Jacky Cheung, 沒有Jack(好吧我承認我的世界是很小的只有電視機那麼大).而且後來班上也沒有人跟我一樣用Jack(OK其實我班也只有50幾人),於是就開始用這個名字了.
當然我發覺其實這個名字也真是有夠普通,看洋電影那些不知名二打六很多時候都叫Jack,大概就跟中文名叫阿明阿強一樣.後來到台灣更好奇為甚麼台灣人這麼人多Jack,澳門沒這麼多好不好......
有些人覺得自己英文名字太普通,往往就會在自己一個新的stage,例如中學到大學, 大學到社會, 改一個很有氣質很獨特的名字.但為甚麼我沒有呢?
因為氣質會自然從內在散發出來的啊,我當然不需借用名字. <-這當然是唬爛啊
因為我很懶啦,朋友都已經知道叫Jack了,要重新通知大家,然後又解釋一遍好麻煩.
好,這就解釋了我英文名字的由來.大家不用再誤以為我是因為鐵達尼的里安納度才叫Jack啦,儘管我知道人如其名
四四 2008-10-04 01:12
賣飛佛~
兩口米 2008-10-02 23:08
哈哈哈.....你是我認識的Jack當中最「精靈」的一個了!
我的朋友、我的學生,名字叫Jack的,總是散漫的、懶洋洋的,把我氣得半死!
「你是最好的!你知道嗎?」