I share and I learn

自定欄位 1

編輯 關閉

About me

沒有高學歷,專業資格的一位中學生。對於英文補習天王操的港式口音尤其反感。憑著自己對英文及音樂的熱誠希望扭轉香港的教育風氣 出力。 因為對中文和英文的正音正字有著十分堅持的執著,所以對於英文讀 音的方法有一定的研究。文學方面,特愛如莎士比亞文學作品中充滿修辭的好文好句。因此對於英國文學也有著濃厚的興趣,有時候也會 和別人分享看文學心得。雖然特愛英文,但是對於固定詞句卻不太認識,是唯一英文弱點。 除了英文外,對於音樂方面也有很大的興趣,尤期愛蕭斯達可維契(Dmitri Shostakovich)的音樂,其中一個的願望是在他第一次指揮樂團的表演中能指揮蕭斯達可維契的交響樂及他自己的音樂作品。除了古典音樂外,他最愛的歌星是莎拉布萊曼(Sarah Brightman),使他的忠實歌迷。

網誌清單

編輯 關閉
網誌分類:Fun with Phonetics |
網誌日期:2009-05-18 23:45
有人問/h/這個音讀的時候為什麼不見了

舉一個例子:
Forehead
[‘fɒɹɨd] / [’fɔɹ.hed]
第一個讀音擺明是把’h’當無到,為什麼呢?

其實這是有原因的。[h]是voiceless glottal fricative(清喉擦音)。擦音(Fricative)是靠流經發音器官的摩擦聲來發聲。如果擦音被放在字的中間便很容易和*其他音發生融合。
 “Forehead”便是一個「活生生」的例子,這裏的/r/和/h/作出融合,變成單單的/r/音。

一理通,百理明,當然讀的時候:
Dickhead / ‘dɪkhɛd/ 可變成 / ‘dɪkhəd/
Fuckhead /‘fʌkhɛd/ 亦可變成/‘fʌkəd/

*更明顯的是:
Symphony
[‘sɪmfn,i] --> [‘sɪɱni]
[mf]( “mph”) -->[ɱ](一個用’f’口型來法的鼻音)

Felix SH Yeung
Learning English Made Easy 英文... 不再是火星文
http://hk.myblog.yahoo.com/felix-english
引用(0)

我的訂閱

編輯 關閉

我的訂閱

你沒有任何訂閱

自定欄位 7

編輯 關閉

港音修正 - 名字

BLOG 搜尋

編輯 關閉

BLOG 搜尋


月曆

編輯 關閉
2009
S M T W T F S
  1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

最新回應

編輯 關閉

最新回應

檢視所有回應

自定欄位 9

編輯 關閉

Top Bloggers

top-bloggers.com

自定欄位 3

編輯 關閉

Favourite Music

Blog
 

R H
G S
B V

#