網誌分類:廣播節目 |
こんバイク。 こんバイク。
新歌真的很好聽,但我來不及錄進MD (笑),
請再播一次。
我說呀……我說,錄下來是沒關係,
但賣給第三者不行喔!不行的。
住在東京中央的ユウコさん,26歲。
Masha,有事相求,請……再〜播〜一〜次〜!
剛好在播的時候,我睡著了,
錯過了,好懊惱、好不甘心,
Masha 求求你,
多一次、再一次,請……再〜播〜一〜次〜!
這段是Masha 在讀聽眾的來信。
每次聽都會讓我笑出來,Masha真是太搞笑了^^,
尤其是「請……再〜播〜一〜次〜」那裡。
こんバイク是 「こんばんは」 加上 「バイク」,
Masha的廣播節目特有的打招呼用語。
像去年日劇上演的時候,就有像
「こんガリレオ」、「こんVS(バーサス)」等。


prettykimi 2008-05-03 02:04
刚看到Midori San 给我的回复,真得很高兴呀,谢谢!
Midori San 太过歉了,不由让我想到了福山的座右铭:“成熟的稻穗,垂首而立。”真不愧是他的FAN
值得学习。
很惭愧我不懂日文
,所以我和我的朋友都会一直支持你这块“雅致”(雅治)的小天地的,感谢你辛苦而精彩的翻译!!(支持,加油!)
Midori 2008-04-30 13:33
Prettykimi 太過獎了, 我的日文還沒有到開日語培訓班的程度. 每次看到有回應, 都會擔心是不是有網友要指正我哪裡翻譯錯了
不過, 如果真的有錯, 也請大家告訴我, 可以互相成長.
prettykimi 2008-04-28 23:10
谢谢Midori的注解。
建议Midori San 开个日语培训班!