網誌分類:福音船Logos Hope |
圖片
網誌日期:2009-08-26 12:52
090826
昨午啟航,今天早上6時已經到達了托巴哥Tobago。
來到托巴哥,就發現格瑞納達Grenada是很漂亮和像旅遊區的。

這裡好像除KFC外就甚麼都沒有……
離開格瑞納達Grenada,即代表我在船已經完成了第一站的旅程,一切都應該要上軌路了。不過還不太適應自己的新角色,好像發夢一般,最近發夢還是夢見香港的人和事。
在面書看見大家準備開學,這些東西好像還離我不遠。其實大家已距離二十小時的飛行時間和兩萬元的機票,只是衛星網路把這半個地球連起來。
(其實我知道我自己寫文章很喜歡用「其實」,每次寫完句子後我都會嘗試刪除一生,不過我覺得生命實在太多「其實」了。)
今天起身乖乖準備一下下午訓練時需要的見證。
之前收到負責人電郵邀請我們參與一些兒童事工,例如在船的學校或當地教會做分享,也需準備。
而且還有打blog,看我現在還是打緊幾天前的日記,就知道很多東西值得記錄了。
英語小記
一、有多時坐在人群當中也掌握不到對話內容,可能因為
很多聽不明的生字可能根本是人名、地名和部門名;
甚麼可能他們根本不是在說是英文……
因為混合了很多
法文、
德文、
荷蘭文、
瑞士文(我差d 打了詹 瑞文)……
二、我們小時侯在學校教見到人要講:
How are you?
但這裡的人常講是:
How’s it going?
(這句句子我也聽了很多次才知道可以這樣組合)
我最初以為是
How's it going on?
有關某事的進度
但原來事實是
任何時間見到面他們都會說How’s it going?
就等如say hi!
所以後來我也直接回答
fine!
或者要比他更快講:
How’s it going?
三、另外,別人去做任何活動和工作,
外國人都會說:
Enjoy it!
Have fun!
我們香港很流行講的add oil,英文就當然沒有,
我在船上問了很多不同國藉的人,也答不到一個接近的add oil意思的日常用語,
最接近是:
Work hard!
Give more energy
Don’t slack off.
但這些都不常用。
可見中西的辦事態度的不同,中國人做事講要刻苦,但西方人要享受生命。
四、和我一起工作的伙伴中,其實一人位大家都叫她:Lady
而她上班時常常遅到,所以大家就以大小姐的稱號去揶揄她(Sarcasm)
後來我才發,原來她叫Lydie
要記其他國藉人士的人名,真的很有難度,
所以以前習慣與人談話會望人眼,
現在變了注視人家的口和胸口(因為通常會帶着印有名和國家的名牌)
五、我們和別人說再見時,一般會說good bye,
但西方人習慣說see you (later)。
其實回想我們和再見,也是有望望再一次見面的意見,說起來比較親切的。
see you!
prettycutie 2009-09-01 12:12
wow........your life is full of challenging. u need to discover it little by little, just enjoy it. ^_^ i believe u can handle all the challenging. of course u need time to digest the differences that different from hk. but don't worry . u are just like Joshua and the Lord bless u just like the bible said"Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go."( Joshua 1:9)
永遠堅持小超人 2009-09-01 10:51
原子:
你的生活很多姿多采,這一年相信神會大大的使用你,使你祝福滿載!
敏雷
永遠堅持小超人 2009-09-01 10:51
原子:
你的生活很多姿多采,這一年相信神會大大的使用你,使你祝福滿載!
敏雷