網誌分類:傳媒報導 |
圖片
網誌日期:2008-12-07 21:06

不久前和 Miss Mo 毛孟靜一同跟消閒雜誌《新假期》做了個訪問,談英文教學。有幸見到久仰的毛姨姨,實在高興。見面時 Miss Mo 就說:『原來你咁後生!』唉,看來我這個四十歲教英文阿叔形象已深入民心(其實係我把聲老,還是我手字老?)。
這次訪問形式很特別:我們二人對談,記者筆錄。其間談到我們對讀音學習的看法,也談到我的髒話教學,我把這一段節錄下來,和大家分享。
--------------------
毛:你個 blog 我睇過,唯一唔順眼呢,就係你教人 these 同 this 既讀音分別呢類話題。學生最驚就係講英文發音唔正確俾人笑,你仲係度嚇佢!係 facebook 啲小朋友就係問我,我叫佢地唔好理蕭 Sir,我話 "pronunciation is nothing",最重要係溝通,好似普通話咁太字正腔圓一樣好核突。
蕭:我覺得讀音問題分開兩類,一類係會令人聽唔明你講乜,另一類就唔會令人聽唔明,但令人覺得你唔係 native speaker。前者一定要解決,例如 bad 同 bat 好多香港人都分唔到。後者不必,只因為我鍾意英文,一定要做到最好。我以前教英國人講廣東話,我都同我啲學生講:"If you really like our language, I’d encourage you to try to speak it like a real Hong Kong person." 我都會建議佢地擺脫「鬼佬口音廣東話」。
毛:我教學生就叫佢地唔使刻意經營,聽多啲 BBC,聽得多就講到。不過你都講得岩,讀音唔好有時會有問題,我以前聽人講 "would you like some hard tea",我覺得好奇怪,有 hard tea,係咪又有 soft tea?原來只係美國口音,佢係講 "hot tea"。我以前辦公室個電話係第九線,成日聽到接線同事話:「Ms Mo奶奶」(Line 9),呢啲又真係要改。
蕭:我見你新出個本書仔都加左音標。
毛:我講左唔需要加音標,我自己都唔識音標,係編輯幫我加上去,佢覺得咁樣學術啲。仲有一樣野我會 challenge 你,可能係因為我同你有25年代溝啦,你個 blog 叫做《英文由F字學起》,F即係 "F-word" 啦(英文粗口),有啲教壞細路既嫌疑。
蕭:嗯,我都唔建議學生講粗口,但呢個係語言既一部份,你要識囉,唔可以避左佢。
毛:但會唔會本末倒置呢?有時你將一啲難既、誇張、粗俗既就放係頭,我唔知咁係咪叫提起佢地興趣,但你怕唔怕佢地英文粗口就學好多,反過來講句正常英文就學唔到呢?
蕭:點講呢?我成日都強調,我個 blog 唔係用來教英文,而係用來分享學英文既心得,分享英文有趣的地方,同埋學英文既心態。我個 blog 入面粗口唔係主要,而且我覺得學英文、教英文,都沒必要特意對粗口避而不談。其實,就運朗文同牛津字典,對 fxxk 字既用法都有十幾廿條解釋,當然並非 exhaustive,但都可睇到寫字典既人對語言既尊重,咁都唔代表字典鼓吹人爆粗。
--------------------
這正是我一直以來想跟大家說的。在教學網誌中談英文粗口,並不等同鼓勵大家不顧場合不理對象的亂爆粗。只是,粗口是語言的一部份;語言的教與學,實在不必刻意避開它不談。
蕭愷一
-

檢舉
hello!請問哪裡有自學的英語拼音方法?
-

檢舉
wtf is "pronunciation is nothing"? this is ridiculous
-

檢舉
既不是聲音老亦不是手字老, 是你的功力老!
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
-

檢舉
-

檢舉
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
Continuing my previous comment, there were 3 UNCL in my 5 UE papers.
-

檢舉
"我教學生就叫佢地唔使刻意經營,聽多啲 BBC,聽得多就講到"
-

檢舉
"痕"同"恆"的分別?
-

檢舉
我地講廣東話又點同: "廣"心個句: 我地滿口香港懶音, 先係同聲同氣既香港人. 果條何文"會": 我叫佢去死啦, 佢條昂居低能仔教壞細路! 成個機械人甘!
-

檢舉
"粗口是語言的一部份".
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
講起尊重語言
-

檢舉
講起尊重語言
-

檢舉
-

檢舉
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
其實如果你真係教返中學,甚至小學,真係可以教到好多同學呢~
-

檢舉
同意,粗口學左唔一定要去罵人,但唔學的話,如果有朝一日比人用粗口問候,就連人地講咩都唔知
-

檢舉
你哋今次見面一定好精彩,惺惺相惜
!!!!
-

檢舉
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
我初初睇你個blog都已為你好老…不過後來睇你d資料先知你好後生仲要好smart..
-

檢舉
好想睇曬全篇訪問, 唔知有無機會
唔係你形象老, 只不過好少咁後生可以教到人咁多野
, 哈哈
-

檢舉
-

檢舉
o! miss mo was my tv show partner ah!
-

檢舉
-

檢舉
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
沒有去過享會的我,終於也可見到siu sir的真面目。
-

私人回應
檢舉
這是私人回應
-

檢舉
-

檢舉
-

檢舉
-

檢舉
哈,我是記者ken~~
-

檢舉
但你把聲真係好好聽呀!!!
-

檢舉
-

檢舉
-

檢舉
I agree with you more than Miss Mo.
-

檢舉
-

檢舉
粗口係一種文化,識唔代表要講,但就一定要知囉!
-

檢舉
粗口係一種文化,你識唔代表要講,但一定要知!
-

檢舉
-

檢舉
-

檢舉
下50個error 2009-09-01 15:56
nicszeto 2009-08-22 02:09
Wilfred 2009-06-05 04:37
Cat Family 2008-12-17 08:51
如果你個 blog 太學術性, 咁我又未必來 lu......
不要只說是英語, 偶然碰上了一些情況, 我亦會告訴[那些字句]是粗口, 亦會以簡易方式解釋. 目的與你差不多, 粗口是要識要知, 否則人家罵了你, 你亦懵然不知, 但唔可以講... ...
小故事 : 當年我弟弟不知某字是粗口, 在公園玩時, 順口用來做形容詞, 跟住無毫端端被幾個阿嬸指住罵[冇家教xxxxxx], 事實當年他都不知[那個字]何解, 被人罵得有莫名其妙之感. 所以, 若要有家教就要更加教那些字句是粗口.
HIHI 2008-12-16 00:05
唔洗理MO衣衣,佢個人好道德主義,
你唔講FXXX,唔代表佢唔存在
如期小朋友係第二個唔好既途徑學到,
倒不如從正途去理解呢D字
M13 2008-12-11 21:30
語言是溝通的工具,要研究它就要研究它全部,怎能只研究它「正規」的一面呢??說不說粗口,是個人的自由,更況多少細路講粗口,是別人有心教導呢??
ps: 為什麼學校由小學到中學,不斷強調中英語的運用,到頭來竟是學校從未教導的粗口,學生最琅琅上口,運用自如??
Coo 2008-12-10 18:56
At the same time, there are some UE-robots who gets D or above in UE. So what? They are UE-robots who recite every single words according to the notes provided by their UE tutors.
Coo 2008-12-10 18:42
Then you will get C or above in UE, so what? That means only grades matter!
In AS UE 2008, My overall grade for the subject was F.
Coo 2008-12-10 18:29
痕 hun
恆 hang
係香港人都會分得好清楚, 甘又吾等如香港人會好似字典機甘"準", 甘核突!
Coo 2008-12-10 18:19
But behold, as a matter of fact, the above phenomenon is also observed amongst English speakers with regional accents.
Coo 2008-12-10 18:07
Here I give a short comment: The above statement does not hold.
This is my definition of languages here:
Definition: A language is a necessary means for facilitating constructive communication.
Reason for the above definition: The most valuable application of "languages (loose definition)" is that "languages" are used for facilitating constructive communication. Hence, one is only necessary to learn what facilitates communication, not what disrupts constructive communication.
Profanities is not a necessary means for facilitating constructive communication, thus languages does not include "profanities".
CL 2008-12-10 05:03
我住在荷蘭,想知多D!
Half 2008-12-09 22:16
我諗起一個姓何嘅茂里
回正題
「係 facebook 啲小朋友就係問我,我叫佢地唔好理蕭 Sir,我話 "pronunciation is nothing",最重要係溝通,好似普通話咁太字正腔圓一樣好核突。」
咁睇Miss Mo唔太清楚你教乜喎
Half 2008-12-09 22:16
我諗起一個姓何嘅茂里
回正題
「係 facebook 啲小朋友就係問我,我叫佢地唔好理蕭 Sir,我話 "pronunciation is nothing",最重要係溝通,好似普通話咁太字正腔圓一樣好核突。」
咁睇Miss Mo唔太清楚你教乜喎
斬雲割風 2008-12-09 18:30
我支持。尊重粗口是尊重語言的其中一個表現。
**粗口係一個語言不可或決的一部分!
dv_vb 2008-12-09 15:59
蕭sir, 你第一個「擺脫港音」系列既片, 一開始你已經話自己學左英文大概廿年時間, 我聽你把聲都覺得你好後生喎, 中年男人講野唔係咁既
anyway, 我自學普通話咁多年, 用電視聽歌查字典去學, 一直遺憾學唔到粗口, 又唔敢問學校老師(因為個miss好斯文), 有冇人可以話我知呢
所以我覺得蕭sir教粗口係好既, 都係識多樣野姐
Momentime 2008-12-09 13:08
小刀 2008-12-09 12:20
幸福小妹 Nicole 2008-12-09 11:29
Vikki 2008-12-09 09:21
蕭Sir,係邊一期新假期呀?睇我買唔買得返先..等我做下珍藏都好...哈哈
平平無奇 2008-12-09 02:17
FI 2008-12-09 02:02
LM 2008-12-09 01:27
ccenglish "The problem lies in the students' motivation, which is destroyed completely by the exam-oriented system and the poor teaching by some day-school teachers and most of the tutors. Another difficulty is related to the local environment."
I abso-f-lutely agree with you man~陳敬創 chong chan 2008-12-09 00:58
FLOPPY 2008-12-08 23:23
哈哈, 我之前睇你個blog 都以為你一定大我好多. 因為你果是係一位老師. 上完你既堂, 見完你真人, 原來你真係只係大我少少.
my melody 2008-12-08 22:53
以前有人同我講過, 學語言唔單止要學識每句說話點講, 發音要似之外, 還要學習佢哋嘅文化. 唔知呢啲叫做執著, 本末倒置定係走火入魔呢?
對於有興趣嘅東西, 執著啲, 唔係一件壞事嚟. 只要唔好影響到人, 而且又有人願意陪你一齊玩執著, 又未嘗不可?
以前未上過你嘅堂, 即使日日睇你個blog, 都未必明白你喺度講緊乜, 依家上完你嘅堂之後, 再睇返你個blog, 先會加深了解乜嘢叫做正確發音. 港式英文同英式英文嘅分別, 我得閒會再攞返siu sir 啲notes嚟研究.
Chocolate Lover 2008-12-08 21:21
東尼 2008-12-08 18:58
Ms Mo 個 blog 有呢篇文章,共享之!
http://www.claudiamo.com/content/pages/posts/ms-mo-8207-856dsir-8a2a554f132.php
牛馬 2008-12-08 18:06
蕭sir
首先多謝你個分享會, 我已經攞到野, thx!
其實兩位都講得有道理, 但學習有好多種方法o既, 有嚴肅, 又可以輕鬆, 最緊要搵到個令你會繼續去聽o既方法。
我記憶力已經唔係咁好, 睇你個blog同分享會都係純對英文有興趣, 運唔運用到係另一回事。
此外, 香港人成日笑日本人講d英文唔掂, 其實係我地無學拼音, 有好多detail唔講姐, 但日式英文就將佢好完整咁講埋。 所以其實應該係港式英文怪就真。
Little Koala 2008-12-08 15:33
個人覺得兩位老師的對象都是有心學好英語的人,
只不過我估Miss Mo 的學生會偏向優雅型,
而Siu Sir 的是活躍型呢 !
btw 兩位都是熱心教學的工作者,凡事無絶對,
要怎樣運用純屬個人決定喲 !
恒一 2008-12-08 14:49
cc 2008-12-08 14:22
愛美麗 2008-12-08 14:14
你把聲一D都唔老。咬字清楚又sexy,好好聽喎!
訪問幾時出街?
愛美麗 2008-12-08 14:07
你把聲一D都唔老喔,咬字好清楚,好sexy就真,仲好好聽喎!
訪問幾時出街?
愛看blogs的醫學生 2008-12-08 13:46
When someone is not a native speaker, learning phonetics is extremely important. When I first came to the U.S., people had difficulty understanding me sometime, like when I said R or L wrong, it was really frustrating.
Then I bought some learning material to help correct my pronunciation and asked my American friends to correct me. After that, I have been having a much easier time communicating with English speakers.
So I would say that if one has to communicate with native speakers very often, it's a must to learn phonetics because it does make a huge difference in communication. Even if one doesn't need to talk to native speakers often, correct pronunciation also makes the process of learning more enjoyable and easier too, because once the basic rules are mastered, one will see that the patterns in words or pronunciation keep repeating and hence not feel so overwhelmed.
小刀 2008-12-08 13:10
很同意
學英文粗口不一定為了去罵人,但學了後,如果畀人用粗口罵都起碼知道佢講咩呀 ^^
かってに‧J 2008-12-08 12:49
所以我都係鍾意蕭sir多D!支持!
かってに‧J 2008-12-08 12:47
所以我都係鍾意蕭sir多D!yeah!
細 2008-12-08 12:40
Speaking & Writing, 我想改善writing 多少少
因為speaking容易在日常生活中發現自己o既錯處, 當然某d字要講得清楚先得
另外, 對於你講要搵個role model 去學講英文, 呢樣野真係一個好提議, 無論大人同小朋友都可以去做到
反而別人對你o既writing通常唔會comment, 自己亦較難發現可以錯處同點樣改進, 有時候就算文法o峒哂, 但語氣可能會係錯哂.. 多睇係一種辦法, 不過連人地好o既地方都唔知係邊, 就算明白講咩, 睇完都係白睇
細 2008-12-08 12:32
Speaking & Writing, 我會著重writing 多少少
因為speaking容易在日常生活中發現自己o既錯處, 當然某d字要講得清楚先得
另外, 對於你講要搵個role model 去學講英文, 呢樣野真係一個好提議, 無論大人同小朋友都可以去做
反而別人對你o既writing通常唔會comment, 自己亦較難發現可以錯處同點樣改進, 有時候就算文法o峒哂, 但語氣可能會係錯哂..
細 2008-12-08 12:03
同speaking比較, 我比較著重writing
我覺得只係聽得多, 會較容易學同掌握, 反而writing 比較難, 我就算睇完一篇文, 明白講咩, 但係當中o既寫作技巧未必可以學到
我都係睇完<<世上最絕的分手信>>先明白當中最絕o既地方係邊