I am a student in Hong Kong, but I always retain the "wh" sound in
words beginning with "wh". In fact, some Americans I met who came from
Charlottetown (Virginia), Dallas (Northeastern Texas) and Nashville
(Tennessee) pronounce the "wh" sound too, albeit with very American
pronounciation apart from the characteristic "wh" sound. (Especially
the one from Charlottetown, which was once my English teacher... and I
still consider his American accent is some of the finest, albeit the
accent is a bit different from the "standard" American pronunciation).
Almost all Canadians and New Englanders do not pronounce the "wh" sound in "wh" words.
EMMA氏 2007-10-17 11:50
原來如此!
TT 2007-10-17 02:51
Vian 2007-10-17 00:40
日本主婦 2007-10-16 13:33
呢幾個字我成日都分唔清發音架
又要多謝你
siu82english2007-10-16 23:55
客氣客氣。
魔鬼教練 2007-10-16 08:13
siu82english2007-10-16 23:57
dv_vb 2007-10-16 03:48
唔知大家對yahoo blog個革新有咩意見呢?
我發覺大家打既英文就算係一個字, 去到行尾就會自動換行, 將個字斬成兩截囉~好樣衰
我以前都有諗過wh-發音既問題, 我以前部好易通係讀hw音, 不過我都係一直讀w音~而家阿sir解釋原因後, 明晒!
siu82english2007-10-16 23:58
我覺得 Yahoo! Blog 進步了很多呢!寫新 entry 的功能多了,而且也多了這個回應留言的功能。
Markusgoth 2007-10-15 23:00
Almost all Canadians and New Englanders do not pronounce the "wh" sound in "wh" words.
siu82english2007-10-17 00:00
Ellen 2007-10-15 21:37
finally a new post! :)
It's quite interesting that the word " witch" was brought up during this halloween season! :)
It also reminded me of a long forgotten movie " Blair Witch Project" .
Anyway, did I say " welcome back" ? ;)
siu82english2007-10-17 00:01
siu82english 2007-10-15 18:29
Danny,
英文同音字本來就極多。聽慣了,加上明白上文下理就不會聽錯。
你總不會把 What are you doing 聽成 Watt are you doing,把 witch-hunt 聽成 which-hunt 吧。
Danny 2007-10-15 18:21
siu sir:
咁如果係咁咪好易聽亂,會錯意思??!