最新網誌

編輯 關閉
網誌分類:情情塔塔 |
圖片
網誌日期:2007-12-08 01:14

情路坎坷的網友G問了我幾句英文說法,其中一句是:

我對你已經沒有感覺了。

女孩子分手後對男友念念不忘,終日沉緬於傷痛中,日子好不難過。數月後的今天突然發現,原來已不再愛他。拿起話筒,再次按下這個曾經熟識的號碼;呤呤兩聲,再次聽到這把曾經熟識的聲音:

男:Hello?

女:It's me.

男:Oh...(silence) how are you?

女:Look, I was just calling... to tell you...... that... (long pause) I'm over you.(hang up)

就是這樣簡單一句,表達了千言萬語。Over 本來就有完結之意,往往用於難過的事情。這句 I am over you 就是 My feelings for you are over 的意思。國家受多年戰火摧殘,戰事今天終於結束,總統站出來向人群宣佈:

The war is finally over.

安慰正受病魔折磨的朋友,要告訴他這一切痛苦將很快過去,可說:

It'll all be over soon.

一對鬧分手的情侶,也可向對方說:

We're over!

Our relationship is over!

就是:我同你玩完啦!

PS:插畫當然又是出自老友S手筆。謝謝。

  • 這是私人回應
  • 檢舉

    Karson 2007-12-11 00:10

    Reminds me of Sheena Easton's "Almost Over You".  Absolutely beautiful song.  See I'm an 80s guy...
  • 檢舉

    Siu Ning 2007-12-10 19:35

    睇Friends時Rachel都對Ross講過 " I'm over you"

    睇電視劇都學到好多英文

  • 檢舉

    Andrea 2007-12-10 19:19

    我記住先!!

  • 檢舉

    小蠍師妹 2007-12-09 13:47

    唔....又學多一句
  • 檢舉

    魔鬼教練 2007-12-09 09:17

    nice picture! i will never call my ex to tell him that.  not intentionally

  • 檢舉

    eric 2007-12-09 07:16

    i won't be over this blog ever =P
  • 檢舉

    小孩子 2007-12-09 00:53

    可不可以說, " I am done with you!!"?
  • 檢舉

    asura 2007-12-08 22:12

    學到了一課

    感恩

  • 這是私人回應
  • 檢舉

    靄霖 2007-12-08 19:40

     

    哈哈....圖、文皆精

     

  • 檢舉

    wuhitler 2007-12-08 19:25

    This is the second 18+ picture, isn't it?
    What should I ask to the teacher if I want to weewee and poo?

    advertisement
    The Lion King 2 - we are one (Russian) - fandub

    Special Features
    1 R-trilling(?)
    2 Russian speaking(funny, maybe)
    3 Some pronunciation which doesn't exist in English.
    4 More vibrato(?)
    5 The sound quality is better than the Arabic fandub
  • 檢舉

    上海閒人 2007-12-08 19:19

    實用又生活化! Siu sir, How could we get over you? Ha ha!

    插畫好掂,出自你女友既手筆?

  • 檢舉

    BBBBBB 2007-12-08 17:39

     rihanna 有首歌叫"I'm still not over you"

    好正.不坊听一下.

  • 檢舉

    BBBBBB 2007-12-08 17:39

     rihanna 有首歌叫"I'm still not over you"

    好正.不坊听一下.

  • 檢舉

    占邦 2007-12-08 14:41

    插圖好靚呀!
  • 檢舉

    陳BABE 2007-12-08 13:50

    Siu Sir!!
    你呢篇講嘅野Maroon 5都有隻歌講埋同一樣
    歌名叫Through With You
    最尾嗰句係
    "i called to let u know im thru with u"
    Michelle Branch都有隻歌叫Till i get over you
  • 檢舉

    Ann Ann 2007-12-08 11:22

    除左講,你都幾寫得!!  

  • 檢舉

    carmen 2007-12-08 11:09

    d圖依然系咁一目了然,畫得好好,siu sir解釋得更好,下次教多d呢d表達方式拉!!
  • 檢舉

    鑽石醫生 2007-12-08 09:46

    以前睇 friends, jennifer 同ross 講 "i am over you", 我仲以為係解「我同你以經玩完」tin

    檢舉

    siu82english2007-12-08 10:18

    well it's more like "my feelings for you are over."

  • 檢舉

    港產"不比凸" 2007-12-08 09:10

    Game over.
  • 檢舉

    sharine 2007-12-08 05:59

    不過個女仔既樣唔似she is over him-v-
    檢舉

    siu82english2007-12-08 10:17

    有點口不對心,哈哈

  • 檢舉

    electrosphere 2007-12-08 03:26

    I'm over you. You're below me~
    檢舉

    siu82english2007-12-09 11:22

  • 檢舉

    dv_vb 2007-12-08 03:13

    over呢個字都幾好用~get over應該用get sth/sb over定係get over sth/sb?
    檢舉

    siu82english2007-12-08 10:21

    對,忘記這事吧可說成:Get over it!

     

    通常不會說 get it over。

     

    Get it over with 又是另一說法,意思有點像:快D搞掂佢就算啦

  • 檢舉

    襪爽=] 2007-12-08 01:50

    簡單直接ge表達~
    多謝siu sir!
    檢舉

    siu82english2007-12-08 10:21

    客氣,客氣。

喜愛此BLOG的人同時都愛看

  • 沒有相關訂閱