網誌分類:未分類 |
剛剛駕鶴西去的時裝大師聖羅蘭生前不看報紙,我有幸學了他這一手。是我不想看報紙嗎?其實不是。主要是因爲香港大部分報紙沒啥看頭:要文筆,沒文筆;要資訊,哪沒有?我爲什麽要花5元、6元買呢?
飛機上偶然翻起了6月3日的《星島日報》,內容一掃而過,瞭解個大概就夠了。倒是教育版的“名師Blog”專欄被我從頭到腳的仔細讀了一遍。文章是June Leung梁老師寫的。文章右下角是她寫真般的玉照 - 完全符合這些年香港補習社廣告的標準:青春靚麗,勝似明星。再往下看,果然!
文章標題“原則” ,立意好,字裏行間也透出些梁老師的巾幗氣概。但說到文筆,我實在無法和“名師”二字聯繫在一起。來看開篇第一句:
“年紀輕的時候,老是覺得妥協是無出色,無志氣的表現。”
“無出色”是什麽意思?要是看官們不懂粵語,怕要狠花一陣子功夫才能識破天機。梁老師其實想說“沒出息”,只是在粵語中“息” 、“色”同音,她不是第一個犯這個錯誤的了。再說她用“無”而不用“沒” ,也是按照粵語口語習慣寫下的。還有就是“年紀輕的時候” ,書面習慣是“年輕的時候” ;“年紀輕”一般不當主語用,要用也是這樣用:“十幾年前,那時候我們年紀輕……” ,不過還是覺得彆扭。如果嚴格要求,上述兩點就能扣大分!
實話實說,通篇要是不用粵語來讀,真是十字一絆,兩句一坎,跋千山萬水方才完畢,辛苦!梁老師教英文,估計英文是頂呱呱的。中文能力,恕在下不敢恭維。小檔案裏說梁老師“酷愛文字” ,看來只是“英文字” 。


tigris 2008-11-23 10:38
嗯,是啊,香港文字氛圍不重。不說好不好,就說不犯錯誤的文章,大家都不大在乎寫得好不好。所謂補習名師,技術人員罷了 - 幫諸多學子過過關,斬幾個將。
不與人怨 2008-11-20 14:23