網誌分類:影 · 賞 |
港譯名《圣訴》的奧斯卡提名電影Doubt,確實在金秋江河奧斯卡都獲得了應份的提名:四項角色獎提名,卻無緣最佳影片和最佳導演。
當年和有人一同觀看《跟蹤》時,有人抱怨我居然建議看這中沒劇情的電影。從那時起,每當我提議看哪部電影時,有人總要問上一句,“有劇情否?”。很遺憾,常常是這種沒劇情的電影卻是我推薦的電影(上一次是向五個人推薦了《故園風雨後》,結果被不約而同地懷疑我的選片眼光;某人說完全不明所言甚是,某君表示悶得看不下去...)
看來我還不宜向誰推薦Doubt為妙,除了那些有良好的看悶片記錄的朋友。講番套戲,其實在內地各大網站是以《虐童疑雲》的名字出現的,剛好安祖蓮娜朱莉提名影後的作品也被譯為《換子疑雲》。但是影片卻全然沒有虐童的意思。有的只是一位年邁修女懷疑同校一位神父性侵犯,甚至還不是性侵犯,只是懷疑該神父孌童的故事。修女撒謊對神父說她聯繫了該神父服務過的社區,知道了神父被調職的醜聞。神父因此調離該校,但其實卻得到了晋升的機會。按修女的話,“心虛”神父有關係,有路數!
無證無據的修女何以一口咬定神父是不潔的呢?即使神父清楚地解釋過那一場誤會。可是修女卻并不肯放手,先是聯繫了懷疑受害人的家長,未果再次向嫌疑犯的神父施壓。她自認為拯救了受害的黑人小孩,但事實呢?Everybody doubts!
電影的初段看似很不對題,節奏出奇的慢,真正的質疑發生的時候,電影已經來到中末段。當Sister James向Sister Aloysius提出這個疑問后,原本戲份占多的光榮地把整個戲的重心移交Sister Aloysius,也就是那位大名鼎鼎的“穿Parda的惡魔”。Meryl大嬸的演技已經不容質疑,但三位主要演員交出的功課是在是“無得彈”。嫌疑受害的害人小孩的家長七情上面,十分鐘的戲份也拼來奧斯卡提名,實在值得自豪。
影片有由此至終沒有交代神父是否做出了越軌行為,這也許會讓觀眾一頭霧水,但其實這才是Doubt為題的意義:當我們肯定地懷疑一件事的時候,我們會否質疑自己的懷疑本身就是錯的?生活中總會遇到很多沒有答案的命題,帶有偏見的質疑是否要得?這是影片留給觀眾的命題。但至少,虔誠的修女爲了做自以為正確的事情,可以撒謊,這不會是什麽光彩的事情。至於港譯名《圣訴》,借了“勝訴”的諧音,也切合了影片的宗教色彩需要。





格格老豆 2009-04-21 13:00
我愛死了 <故園風雨後>。
電影不是有劇情才叫好。
梅大姐也是我的最愛,doubt是必看之選。悶?哪裏悶啊!