網誌分類:未分類 |
論論盡盡地終於完成那段intro, 其實最後都應該不是有很多人會看到, 不過好歹也代表自己的想法吧!
“Residential blocks of the 1950-60s are the next generation to be extensively demolished. Preservation of these common blocks are not (only) for collective memory, but as a heritage for the future as it highlights the urbanscape of a specific period.
To maintain a complete picture, the blocks should be retained collectively as a district rather than as individual building.
50-60年代看似毫不起眼的高密度住宅大廈,卻反映了一個時代的文化和社會狀況。在即將要面臨大規模清拆之前, 選擇一個區域集結性地作出保育, 為的不 (只) 是「集體回憶」, 而是一個時代的見證, 令我們的城市景觀有一幅更全面的歷史建築圖畫。”
最終都沒有加 (only) 和 (只) ... 由他吧, 真的不想搞那些感性的思想, 還是喜歡實實在在的。





fa fa 2007-02-25 02:34
成功了! 終於有人指出我的錯處, 有時自己是會眼大, 怎麼也看不出有錯字呢! 謝謝 one0one
另: "令我們的 ... 圖畫" 只是略施小計, 隨便用些術語啫, 最重要都是搞好如何保留的方案 ... 可是還差很遠啊!