The mind of a pig insides Monalisa (阿蒙心言)

最新網誌

編輯 關閉
網誌分類:未分類 |
網誌日期:2009-11-08 16:43

在繁喧鬧市中,你聽到的會是什麼?

在高唱自由的社會,你聽到又會是什麼?

曾否聽到有一種無聲吶喊的「沉默之聲」呢?

壓在在你內心的孤寂愁緒,

是否趁著在夜深人靜的時候叩動你的心門嗎?

~ 可聽見嗎?

還是你已被那閉口的沉默之聲如癌症般逐漸在吞噬著呢?

來吧!

暗夜,我的老朋友,我又來找你聊聊了!

 

                

 

                                 註 : 歌詞雖用先知等字眼, 但不一定是說教 !

                                           或者聽者可聽出其他弦外之音 !

 

Sound of Silence

Hello darkness, my old friend,  暗夜,我的老友


I've come to talk with you again,  

我又來找你聊聊了


Because a vision softly creeping,  

因為有個異象輕輕爬過


Left its seeds while I was sleeping,  

趁我睡著時偷偷留下了種籽


And the vision that was planted in my brain

而這個種在我腦海裡的異象


Still remains 到現在還留存著


Within the sound of silence.

 在沉默之聲裡


In restless dreams I walked alone

無數輾轉的夢中我獨行


Narrow streets of cobblestone,  

在狹窄街道的小圓石路上


'Neath the halo of a street lamp,  

街燈渲出的光暈將我籠罩


I turned my collar to the cold and damp

夜的溼冷讓我豎起衣領


When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

無比刺眼的是閃亮的霓虹燈光

That split the night  

劃破夜空


And touched the sound of silence.  

也觸動了沉默之聲


And in the naked light I saw  

在無可躲藏之赤裸光茫下我看見

 
Ten thousand people, maybe more. 

上萬的人們,或許還不止


People talking without speaking,

他們交談著卻沒有真正說話, 有如人們不知自己所謂 

People hearing without listening,

他們聲聞卻沒有真正在傾聽

People writing songs that voices never share

他們寫著一些沒有傳達任何心聲的歌曲


And no one dared 

 而也沒有人敢去

Disturb the sound of silence.

 驚擾沉默之聲

"Fools" said I, "You do not know 

我說:「愚蠢的人啊,你們不知道


Silence like a cancer grows. 

沉默會像癌細胞那樣生長蔓延


Hear my words that I might teach you,

聽我的話我才能教你


Take my arms that I might reach you."

 拉我的手我才能救你」

But my words like silent raindrops fell,

但是我的話語就像無聲落下的雨滴

And echoed  迴響在


In the wells of silence.

沉默的深井裡


And the people bowed and prayed  

人們虔誠地跪拜禱告


To the neon god they made.  

對著自己手造的霓虹神像


And the sign flashed out its warning,

然而警訊已經閃現


In the words that it was forming.

在慢慢成形的話語裡


And the sign said, "The words of the prophets are written

on the subway walls

警訊寫著:「先知的話語是寫在地鐵的牆上

And tenement halls." 

以及出租公寓的大廳裡」

And whisper'd in the sounds of silence.

也輕聲細語在各種沉默之聲裡

 

 

 

引用(0)